Changeling
Di bawahnya tertera, "Kanak-kanak yang Terculik."
* * *
Geng: Pengembaraan Bermula memanglah filem kelakar sehinggakan satu pawagam gelak. Namun tidak kira, Encik Khair katanya mahu belanja semua staf ITNM menonton filem itu. Saya dan Isteri boleh ya untuk kali kedua? haha.
Banyak kanak-kanak yang memenuhi pawagam pada malam itu. Namun rasanya macam kurang sesuai sahaja untuk kanak-kanak. Isteri saya pun boleh "menjerit" ketakutan.
15 komen:
translation filem selalu kelakar.
Puan Am,
Terjemahan untuk filem Ong Bak 2 baik.
Sedang berkira2 mahu memenuhi janji anak perempuan saya menonton Siri Pengembaraan Upin dan Ipin!!
Setuju, terjemahan filem selalu lucu.
Pernah tengok filem (tak ingat tajuk) pelakon sebut 'holly cow' terjemahannya lembu suci...
Satu panggung ketawa anehnya adegan itu adegan tembak menembak.
Kuala Terengganu tiada panggung :(
Tuan Rozlan,
Janganlah segan mengajak mereka ke sana. Ops bukan promosi anak-anak ke pawagam ya. Sebab teringat orang kata tidak elok ke pawagam. Wallahu A'lam.
Cik Fizahanid,
Mereka tidak berkursus di ITNM lah itu! haha.
Tuan Pok Li,
Bersabar ya.
bukan tak sesuai utk kanak2.. tp isteri kamu yg tak sesuai menonton kisah penuh aksi debaran dan kejutan..hehe.
kanak-kanak ok je.. suke.. hehe.
p/s: aku pun gelak kuat bila tonton geng
terima kasih atas bantuan.
tuan anuar..saya seang mengulit dan menghadam tulisan tuan berkenaan kanak-kanak indigo...tetapi ada persoalannya.. adakah konsep kanak-kanak indigo dan konsep rausyanfikir kelolaan Ali Syariati itu adalah sama atau sebaliknya? jika berbeza dimanakah letaknya perbezaan tersebut..
Tuan Suhail,
Haha. Isteri aku memang menghayati penuh perasaan.
Tuan Azli,
Amat membantukah?
Tuan Sufi Mustika,
Saya kurang pasti dengan konsep Ali Syariati itu. Nanti saya cuba menyelidik kaedah yang beliau lakukan. Terima kasih atas makluman itu.
Anuar,
Orang kata, bini kuat menjerit, tnda boleh ramai anak :)
Ustaz Ahmad,
Wah ustaz auta! haha. Tahniah cerpen tersiar dalam akhbar tempoh hari lepas.
ustaz, perlukah isteri mengikuti kelas vokal untuk jeritan lebih nyaring!! hehehe. Agenda ramaikan umat.
Tuan Rozlan,
Wah fatwa ustaz sudah ada pengamalnya. Ustaz Ahmad perlu jawab hal ini. haha
cerita geng sangat bes.. kami pon tatot bila nengok..ngeee..
bab translation plak.. ada satu kali nengok citer apa ntah. omputih kata honey, i'm home.. terjemahan... madu, aku sudah pulang.. hehe
satu lagi.. come on baby... terjemahan.. marilah bayi... kuikuikui.. tak menahan.. sapa la yg tergamak mentranslate mcm gini.. bg kat den pon takpo.. hehe
Catat Ulasan