Ada orang mempertikaikan mengapa perlu digunakan perkataan "solat" bagi menggantikan penggunaan perkataan "sembahyang"? Malah ada juga yang menyatakan tidak ada bezanya antara perkataan "Tuhan" atau "God" dengan perkataan "Allah". Alasannya, tuhan atau god itu sekiranya disebutkan oleh umat Islam tetap merujuk kepada Allah. Betulkah?

Begitu jugalah bebelan orang, "Mengapa perlu menggunakan bahasa Arab seperti madrasah, ustaz, syariah, ulama, kitab dan lain-lain? Sedangkan bahasa Melayu sudah ada terjemahannya yang tepat."

Memang betul. Namun setiap bahasa yang berkaitan dengan Islam perlu dalam bahasa Arab. Sama ada mahu ataupun tidak, sekiranya kita membicarakan tentang Islam, dari segi ibadat mahupun tauhid, maka rujukan utamanya adalah Quran yang berbahasa Arab.

Solat: merujuk kepada ibadat yang dimulakan dengan niat dan takbiratul ihram, dan diakhiri dengan salam.

Sembahyang: Semua penganut agama bersembahyang, tetapi hanya umat Islam yang bersolat. Malah ada pendapat yang menyatakan perkataan sembahyang diambil daripada bahasa Sankrit. "Sembah": perbuatan menghormati atau memuja. "Yang": dewa. Maka sembahyang: menghormati/memuja dewa.

Maka rasanya tidak perlu lagi diperdebatkan mengapa perlu menggunakan bahasa Arab sekiranya merujuk kepada Islam.

10 komen:

yginsaf4 berkata...

oranglain pun nak pakai nama 'Allah' dalam gereja dorang.. camana teww bangg

jane berkata...

salam nuar,

solat lebih afdal kut!!

hans berkata...

yeah
solat lebih afdal
sebab kalau sembahyang = sembah yang
so,terima jerlah perkataan solat tu dan praktik kan dalam kehidupan

elmaaniq berkata...

Komen dari En Othman Abdul Rahim (Rakan FB saya)-
"60an - Pertandingan Membaca Al-Quran. 80an - Musabaqah. 90an - Tilawah. Dulu buka puasa, sekarang dah iftar. Dulu sembahyang, sekarang Solat. Tak lama lagi ada PPSMA. Hehehe"

Komen tambahan dari saya - "dulu babi sekarang khinzir"

Komen tentang entri - "benarlah, sembahyang tak semestinya solat, tetapi solat itu sudah tentu tiang agama yang diperintahkan oleh ALLAH.

Apa yang terkandung dalam Kamus Dewan?

muqay berkata...

Salam Tuan Anuar,

Perkataan arab itu hanya untuk indah dan menampakkan lebih keislaman tetapi amalnya tetap sama.

Gunalah perkataan sembahyang atau solat tetap juga sama merujuk perkara yg sama.

Saya lebih suka Sembahyang mudah untuk difahami maksudnya.

Anuar Manshor berkata...

Yginsaf,
Saya tak boleh berkata lanjut. Nanti kena caj menghina mahkamah. Mahkamah belum muktamad memutuskan lagi.

Cikgu Jane,
Ya lebih afdal.

Tuan Hans,
Mari kita uar-uarkan sebagaimana kempen 1Malaysia!

Tuan Faisal,
Bagus analogi yang tuan berikan.

Dalam Bar Gelintar Dewan Eja, sembahyang ada dua maksud; 1. Kepada orang Islam. 2. Kepada bukan Islam. Kalau solat khusus untuk umat Islam sahaja.

Tuan Muqay,
Saya bukan pakar agama mahupun alim ulama, tetapi menurut mereka yang faqih dalam Islam, perkataan bahasa Arab paling tepat merujuk kepada agama Islam.

zwan berkata...

vote....!!!!

solat?
&
sembahyang?

eiffa akmal berkata...

kena mula banyak2 kan mengguna perkataan solat...selalu campur aduk...insyAllah.. :)

日月神教-任我行 berkata...

AV,無碼,a片免費看,自拍貼圖,伊莉,微風論壇,成人聊天室,成人電影,成人文學,成人貼圖區,成人網站,一葉情貼圖片區,色情漫畫,言情小說,情色論壇,臺灣情色網,色情影片,色情,成人影城,080視訊聊天室,a片,A漫,h漫,麗的色遊戲,同志色教館,AV女優,SEX,咆哮小老鼠,85cc免費影片,正妹牆,ut聊天室,豆豆聊天室,聊天室,情色小說,aio,成人,微風成人,做愛,成人貼圖,18成人,嘟嘟成人網,aio交友愛情館,情色文學,色情小說,色情網站,情色,A片下載,嘟嘟情人色網,成人影片,成人圖片,成人文章,成人小說,成人漫畫,視訊聊天室,性愛,性感影片,正妹,聊天室,
情色論壇

Unknown berkata...

網頁設計 網路行銷 關鍵字廣告 關鍵字行銷 餐飲設備 製冰機 洗碗機 咖啡機 冷凍冷藏冰箱 蒸烤箱 關島婚禮 巴里島機票 彈簧床 床墊 獨立筒床墊 乳膠床墊 床墊工廠 產後護理之家 月子中心 坐月子中心 坐月子 月子餐 銀行貸款 信用貸款 個人信貸 房屋貸款 房屋轉增貸 房貸二胎 房屋二胎 銀行二胎 土地貸款 農地貸款 情趣用品 情趣用品 腳臭 長灘島 長灘島旅遊 ssd固態硬碟 外接式硬碟 記憶體 SD記憶卡 隨身碟 SD記憶卡 婚禮顧問 婚禮顧問 水晶 花蓮民宿 血糖機 血壓計 洗鼻器 熱敷墊 體脂計 化痰機 氧氣製造機 氣墊床 電動病床 ソリッドステートドライブ USB フラッシュドライブ SD シリーズ