Semasa abang saya belajar di Sekolah Alam Shah, dia diberikan pilihan untuk mempelajari bahasa ketiga selain subjek Bahasa Melayu dan Bahasa Inggeris. Bahasa ketiga yang ditawarkan adalah Bahasa Arab, Bahasa Perancis, dan Bahasa Jepun.

Abang memilih untuk belajar Bahasa Arab. Emak kata, "Dengan belajar subjek Bahasa Arab, sekurang-kurangnya dapat memahami al-Quran semasa membacanya."

Saya tidak berpeluang menyambung pelajaran menengah ke sekolah berasrama penuh. Berdasarkan zon rumah, saya diberikan pilihan untuk belajar di SMK Dato' Jaafar (SDJ). Pada masa itu, SDJ agak teruk dari segi rekod disiplin pelajar. Maka emak abah memilih untuk menghantar saya ke Sekolah Menengah Arab Bugisiah Tampok (SMABT), berdasarkan keputusan peperiksaan pendidikan agama saya di Sekolah Agama Bandar senantiasa cemerlang. Alhamdulillah. - Di Johor ada pendidikan agama yang sistematik.

Secara jujur, saya berasa sedih sangat dihantar ke sekolah yang agak daif serba-serbi. Bayangkan daripada belajar pendidikan rendah di Sekolah Saint Joseph yang berada di tengah-tengah Bandar raya Johor Bahru, tiba-tiba menerima pendidikan menengah di SMABT, yang perlu menaiki tiga bas untuk tiba di situ.

Akhirnya kini saya sedar, benarlah restu ibu bapa itu penting dalam segala hal kehidupan kita sebagai anak. Berkat menuntut di SMABT itu, tidak pernah disangka-sangka dapat juga saya menyambung pengajian ijazah sarjana muda di UIAM, walaupun dahulu pernah terlintas di hati, "Entah apa nak jadi dengan diriku pada masa hadapan?"


Sekurang-kurangnya kini saya mampu memahami isi kandungan al-Quran (walaupun tidak semuanya), berupaya bertutur dengan orang Arab semasa menunaikan umrah, dan dapat berkongsi sedikit ilmu agama dengan rakan-rakan.

Saya pernah terfikir sebelum ini, "Bagaimanalah dengan kawan-kawan yang membaca Quran, tetapi tidak memahami bahasa Arab?"

Di sinilah baru saya menyedari betapa murninya tugas sukarela yang dilaksanakan oleh penterjemah. Sekiranya tidak ada inisiatif langsung penterjemah berbangsa Melayu yang berkorban masa, tenaga, dan wang untuk menterjemahkan Quran ke bahasa Melayu, saya percaya hampir 90 peratus umat Melayu-Islam tidak dapat memahami serta menghayati isi kandungan Kalam Allah ini.

Malah sekiranya tidak wujud langsung penterjemahan Quran ke bahasa Melayu, Umat Melayu-Islam yang tidak memahami maksud Quran dikhuatiri hanya mendirikan solat dan membaca Quran sekadar sebagai ritual harian atau adat, bukannya sebagai ibadat.

3 komen:

fusarium solani berkata...

Salam,

Anuar,

Ibu dan bapa selalu memcuba menyedia yang terbaik untuk anak-anak mereka berdasar pengalaman hidup yang mereka lalui.

Saya sedang mencari(membuat) masa untuk mempelajari bahasa ketiga dan keempat.....

.: mama cute :. berkata...

tanpa terjemahan kita tak paham apa yang cuba disampaikan..
pernah ditegur orang arab..dia kata.. mcm mana nak hayati Al-Quran, kalau tidak faham.. me--speechless..

tak berpeluang nak belajar B.Arab.. nasib baik sekarang dah ada dalam silibus kat sekolah rendah :)

Unknown berkata...

網頁設計 網路行銷 關鍵字廣告 關鍵字行銷 餐飲設備 製冰機 洗碗機 咖啡機 冷凍冷藏冰箱 蒸烤箱 關島婚禮 巴里島機票 彈簧床 床墊 獨立筒床墊 乳膠床墊 床墊工廠 產後護理之家 月子中心 坐月子中心 坐月子 月子餐 銀行貸款 信用貸款 個人信貸 房屋貸款 房屋轉增貸 房貸二胎 房屋二胎 銀行二胎 土地貸款 農地貸款 情趣用品 情趣用品 腳臭 長灘島 長灘島旅遊 ssd固態硬碟 外接式硬碟 記憶體 SD記憶卡 隨身碟 SD記憶卡 婚禮顧問 婚禮顧問 水晶 花蓮民宿 血糖機 血壓計 洗鼻器 熱敷墊 體脂計 化痰機 氧氣製造機 氣墊床 電動病床 ソリッドステートドライブ USB フラッシュドライブ SD シリーズ